雨あがりの道を 朝陽が照らす
目を細める子どもたち
そんな情景も いとしいと思う
あなたに出会ってから
今ならば 言えるよ
僕は幸せだと
あなたが あなたが
となりにいるだけで
忘れかけてたこと 気づいたんだ
とっても大切なこと
ふたり一緒に 笑えるだけで
確かな奇跡だね
今ここに 誓うよ
僕なりのコトバで
あなたを あなたを
ずっと守ってゆく
ひとりでは くじけそうな
目の前の けわしい壁があっても
ふたりなら 乗り越えられる
その手を伸ばそう 今
あの頃は 上手に
伝えられなかった...
今ならば 言えるよ
僕は幸せだと
あなたが あなたが
となりにいるだけで
(守ってゆくよ)
となりにいるだけで
それだけで
Ame agari no michi wo asa hi ga terasu
Me wo hosomeru kodomotachi
Sonna koto mo itoshii to omou
Anata ni deatte kara
Ima naraba ieru yo
Boku wa shiawase da to
Anata ga anata ga
Tonari ni iru dake de
Wasurekaketeta koto kizuitanda
Tottemo taisetsuna koto
Futari isshou ni waraeru dake de
Tashikana kiseki da ne
Ima koko ni chikau yo
Boku nari no kotoba de
Anata wo anata wo
Zutto mamotte yuku
Hitori de wa kujikesou na
Me no mae no kewashii kabe ga atte mo
Futari nara norikoerareru
Sono te wo nobasou ima
Ano koro ha jouzu ni
Tsutaerarenakatta
Ima naraba ieru yo
Boku wa shiawase da to
Anata ga anata ga
Tonari ni iru dake de
(Mamotte yuku yo)
Tonari ni iru dake de
Sore dake de
The morning sun shines on the road that's still wet from the rain
Children squint their eyes
Since I’ve met you
I've come to think such things are also precious
Now I can tell you that I’m happy
Just because you are the one by my side
I realized that I was starting to forget something really important
Just the fact that we can laugh together is certainly a miracle
Here and now, I swear in my own words
That you are the one I will always protect
Even if you’re alone, looking disheartened
and there’s a sheer wall in front of you
If it’s the two of us, we can overcome it
Let’s extend that hand now
Back then I didn't manage to properly convey it
But now, I can say that I’m happy
Just because you are the one by my side
(I’ll protect you)
Just because you are the one by my side
Just because of that
Tidak ada komentar:
Posting Komentar